diff options
author | Jan Edmund Lazo <jan.lazo@mail.utoronto.ca> | 2021-04-29 08:54:38 -0400 |
---|---|---|
committer | Jan Edmund Lazo <jan.lazo@mail.utoronto.ca> | 2021-04-29 09:27:19 -0400 |
commit | 0a0034718c00fd9f434d20d29e415287db284bbe (patch) | |
tree | 8d99d94c42772a4c39acf059745609b85d596974 /src | |
parent | 27fb03f5a03db6738967f9e0e0ea85ea0fab7592 (diff) | |
download | rneovim-0a0034718c00fd9f434d20d29e415287db284bbe.tar.gz rneovim-0a0034718c00fd9f434d20d29e415287db284bbe.tar.bz2 rneovim-0a0034718c00fd9f434d20d29e415287db284bbe.zip |
vim-patch:2547aa930b59
Update runtime files.
https://github.com/vim/vim/commit/2547aa930b59f5e2bcb70e81d5a57ed461e59b4f
Omit modifyOtherKeys, vim9, vim.man.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/nvim/po/eo.po | 45 |
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/nvim/po/eo.po b/src/nvim/po/eo.po index 9c08e2b470..9b374e91ae 100644 --- a/src/nvim/po/eo.po +++ b/src/nvim/po/eo.po @@ -151,9 +151,6 @@ msgstr "[Modifita]" msgid "[Not edited]" msgstr "[Ne redaktita]" -msgid "[New file]" -msgstr "[Nova dosiero]" - msgid "[Read errors]" msgstr "[Eraroj de legado]" @@ -229,12 +226,16 @@ msgstr " linio=%ld id=%d nomo=%s" msgid "E902: Cannot connect to port" msgstr "E902: Ne eblas konekti al pordo" +msgid "E898: socket() in channel_connect()" +msgstr "E898: socket() en channel_connect()" + +#, c-format +msgid "E901: getaddrinfo() in channel_open(): %s" +msgstr "E901: getaddrinfo() en channel_open(): %s" + msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" msgstr "E901: gethostbyname() en channel_open()" -msgid "E898: socket() in channel_open()" -msgstr "E898: gethostbyname() en channel_open()" - msgid "E903: received command with non-string argument" msgstr "E903: ricevis komandon kun argumento, kiu ne estas ĉeno" @@ -490,8 +491,8 @@ msgstr "E687: Malpli da celoj ol Listeroj" msgid "E688: More targets than List items" msgstr "E688: Pli da celoj ol Listeroj" -msgid "Double ; in list of variables" -msgstr "Duobla ; en listo de variabloj" +msgid "E452: Double ; in list of variables" +msgstr "E452: Du ; en listo de variabloj" #, c-format msgid "E738: Can't list variables for %s" @@ -1779,10 +1780,10 @@ msgstr[0] "%ld linio, " msgstr[1] "%ld linioj, " #, c-format -msgid "%lld character" -msgid_plural "%lld characters" -msgstr[0] "%lld signo" -msgstr[1] "%lld signoj" +msgid "%lld byte" +msgid_plural "%lld bytes" +msgstr[0] "%lld bajto" +msgstr[1] "%lld bajtoj" msgid "[noeol]" msgstr "[sen EOL]" @@ -1985,10 +1986,6 @@ msgstr "E231: 'guifontwide' nevalida" msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" msgstr "E599: Valoro de 'imactivatekey' estas nevalida" -#, c-format -msgid "E254: Cannot allocate color %s" -msgstr "E254: Ne eblas disponigi koloron %s" - msgid "No match at cursor, finding next" msgstr "Neniu kongruo ĉe kursorpozicio, trovas sekvan" @@ -5353,6 +5350,9 @@ msgstr "E419: Nekonata malfona koloro" msgid "E420: BG color unknown" msgstr "E420: Nekonata fona koloro" +msgid "E453: UL color unknown" +msgstr "E453: Nekonata koloro de UL" + #, c-format msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" msgstr "E421: Kolora nomo aŭ nombro nerekonita: %s" @@ -5726,6 +5726,9 @@ msgstr "E128: Nomo de funkcio devas eki per majusklo aŭ per \"s:\": %s" msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" msgstr "E884: Nomo de funkcio ne povas enhavi dupunkton: %s" +msgid "E454: function list was modified" +msgstr "E454: listo de funkcioj ŝanĝiĝis" + #, c-format msgid "E123: Undefined function: %s" msgstr "E123: Nedifinita funkcio: %s" @@ -5778,6 +5781,10 @@ msgstr "E746: Nomo de funkcio ne kongruas kun dosiernomo de skripto: %s" msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" msgstr "E131: Ne eblas forviŝi funkcion %s: Estas nuntempe uzata" +#, c-format +msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s" +msgstr "E1084: Ne eblas forviŝi funkcion de Vim9-skripto: %s" + msgid "E133: :return not inside a function" msgstr "E133: \":return\" ekster funkcio" @@ -5931,6 +5938,9 @@ msgstr "kun grafika interfaco X11-neXtaw." msgid "with X11-Athena GUI." msgstr "kun grafika interfaco X11-Athena." +msgid "with Haiku GUI." +msgstr "kun grafika interfaco Haiku." + msgid "with Photon GUI." msgstr "kun grafika interfaco Photon." @@ -6264,6 +6274,9 @@ msgstr "E476: Nevalida komando" msgid "E17: \"%s\" is a directory" msgstr "E17: \"%s\" estas dosierujo" +msgid "E756: Spell checking is not possible" +msgstr "E756: malpermesata literumilo" + #, c-format msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" msgstr "E364: Alvoko al biblioteko malsukcesis por \"%s()\"" |