aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/nvim/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/nvim/po/fi.po')
-rw-r--r--src/nvim/po/fi.po57
1 files changed, 18 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/nvim/po/fi.po b/src/nvim/po/fi.po
index 3551c07ff2..e491649e14 100644
--- a/src/nvim/po/fi.po
+++ b/src/nvim/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Finnish translation for Vim.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# 2007-2016, Flammie Pirinen <flammie@iki.fi>
+# 2007-2018, Flammie Pirinen <flammie@iki.fi>
#
# Jargonia ei ole yritetty suotta kotoperäistää missä teknisempi lainasanasto
# tulee paremmin kyseeseen.
@@ -313,7 +313,6 @@ msgstr "E90: Ei voi vapauttaa viimeistä puskuria"
msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: Ei muokattuja puskureita"
-#. back where we started, didn't find anything.
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Luetteloitua puskuria ei ole"
@@ -390,7 +389,6 @@ msgstr "1 rivi --%d %%--"
msgid "[No Name]"
msgstr "[Nimetön]"
-#. must be a help buffer
msgid "help"
msgstr "ohje"
@@ -495,7 +493,6 @@ msgstr "E791: Tyhjä keymap-kenttä"
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " Avainsanatäydennys (^N^P)"
-#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr " ^X-tila (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
@@ -570,10 +567,6 @@ msgstr "Luetaan tägejä."
msgid " Adding"
msgstr " Lisätään"
-#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
-#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
-#. * longer needed. -- Acevedo.
-#.
msgid "-- Searching..."
msgstr "-- Haetaan..."
@@ -1418,6 +1411,18 @@ msgstr "E907: Käytettiin erikoisarvoa Floattina"
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Number tai Float vaaditaan"
+#, c-format
+msgid "line %ld: %s"
+msgstr "rivi %ld: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
+msgstr "Katkaisukohta %s%s rivillä %ld"
+
+#, c-format
+msgid "%3d %s %s line %ld"
+msgstr "%3d %s %s rivi %ld"
+
# puhutaan merkin ulkoasusta snprintf(..., c, c, c, c)
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
@@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr " 1 rivillä"
#~ msgid " on %<PRId64> lines"
#~ msgstr " %ld rivillä"
-msgid "E147: Cannot do :global recursive"
+msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
msgstr "E147: :globalia ei voi suorittaa rekursiivisesti"
msgid "E148: Regular expression missing from global"
@@ -1575,6 +1580,10 @@ msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "ohjetiedostoa %s ei löydy"
#, c-format
+msgid "E151: No match: %s"
+msgstr "E151: Ei täsmää: %s"
+
+#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: Ei voi avata tiedostoa %s kirjoittamista varten"
@@ -1926,7 +1935,6 @@ msgstr "E189: %s on jo olemassa (lisää komentoon ! ohittaaksesi)"
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten"
-#. set mark
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: Argumentin eteen- tai taaksepäin lainaukseen pitää olla kirjain"
@@ -1979,7 +1987,6 @@ msgstr "Poikkeus poistettu: %s"
#~ msgid "%s, line %<PRId64>"
#~ msgstr "%s, rivi %ld"
-#. always scroll up, don't overwrite
#, c-format
msgid "Exception caught: %s"
msgstr "Poikkeus otettu kiinni: %s"
@@ -2005,7 +2012,6 @@ msgstr "Virhe ja keskeytys"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
msgid "Interrupt"
msgstr "Keskeytys"
@@ -2048,15 +2054,12 @@ msgstr "E601: liian monta tasoa :try-komennossa"
msgid "E603: :catch without :try"
msgstr "E603: :catch ilman komentoa :try"
-#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
-#. * Just parse.
msgid "E604: :catch after :finally"
msgstr "E604: :catch ilman komentoa :finally"
msgid "E606: :finally without :try"
msgstr "E606: :finally ilman komentoa :try"
-#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
msgid "E607: multiple :finally"
msgstr "E607: :finally monta kertaa"
@@ -2147,7 +2150,6 @@ msgstr ""
msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: *ReadPre-autocommand-komennot eivät saa muuttaa puskuria"
-#. Re-opening the original file failed!
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: Muunnos teki tiedostosta lukukelvottoman."
@@ -2469,7 +2471,6 @@ msgstr "E216: Eventtiä ei ole: %s"
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr "E216: Ryhmää tai eventtiä ei ole: %s"
-#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
@@ -3113,7 +3114,6 @@ msgstr "E261: cscope-yhteys %s puuttuu"
msgid "cscope connection %s closed"
msgstr "cscope-yhteys %s on katkaistu"
-#. should not reach here
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
msgstr "E570: kriittinen virhe cs_manage_matches-funktiossa"
@@ -3176,7 +3176,6 @@ msgstr "Vim: Varoitus: Tuloste ei mene terminaalille\n"
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "Vim: Varoitus: Syöte ei tule terminaalilta\n"
-#. just in case..
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "esi-vimrc-komentorivi"
@@ -3394,7 +3393,6 @@ msgstr "Ei asetettuja merkkejä"
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr "E283: Mikään merkki ei täsmää ilmaukseen \"%s\""
-#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"mark line col file/text"
@@ -3402,7 +3400,6 @@ msgstr ""
"\n"
"merkki rivi sarake tiedosto/teksti"
-#. Highlight title
msgid ""
"\n"
" jump line col file/text"
@@ -3410,7 +3407,6 @@ msgstr ""
"\n"
"hyppy rivi sarake tiedosto/teksti"
-#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"change line col text"
@@ -3445,7 +3441,6 @@ msgstr "E298: Lohko 1:tä ei saatu?"
msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: Lohko 2:ta ei saatu?"
-#. could not (re)open the swap file, what can we do????
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: Hups, swap-tiedosto hävisi!"
@@ -3585,7 +3580,6 @@ msgstr ""
"Voit poistaa .swp-tiedosto nyt.\n"
"\n"
-#. use msg() to start the scrolling properly
msgid "Swap files found:"
msgstr "Swap-tiedostoja löytyi:"
@@ -3751,8 +3745,6 @@ msgstr "Avattaessa tiedostoa "
msgid " NEWER than swap file!\n"
msgstr " joka on UUDEMPI kuin swap-tiedosto!\n"
-#. Some of these messages are long to allow translation to
-#. * other languages.
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
@@ -3859,7 +3851,6 @@ msgstr "E328: Valikko on olemassa vain toisessa tilassa"
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: Ei valikkoa %s"
-#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
msgid "E792: Empty menu name"
msgstr "E792: tyhjä valikkonimi"
@@ -3872,8 +3863,6 @@ msgstr "E331: Valikkokohtia ei saa lisätä suoraan valikkopalkkiin"
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr "E332: Erotin ei voi olla valikkopolun osa"
-#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
-#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
@@ -4354,7 +4343,6 @@ msgstr "E376: Virheellinen %%%c muotoilumerkkijonon alussa"
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr "E377: Virheellinen %%%c muotoilumerkkijonossa"
-#. nothing found
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: errorformatissa ei ole kuvioita"
@@ -4479,9 +4467,6 @@ msgstr "E63: väärinkäytetty \\_"
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64: %s%c jälkeen ei minkään"
-msgid "E65: Illegal back reference"
-msgstr "E65: Virheellinen täsmäysviittaus"
-
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: Virheellinen merkki ilmauksen \\z jälkeen"
@@ -4587,7 +4572,6 @@ msgstr "E386: ;:n jälkeen pitää olla ? tai /"
msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (sisältää viimeksi luetellun täsmäyksen)"
-#. cursor at status line
msgid "--- Included files "
msgstr "--- Sisällytetyt tiedostot "
@@ -4841,8 +4825,6 @@ msgstr "ei ehdotuksia"
#~ msgid "Sorry, only %<PRId64> suggestions"
#~ msgstr "vain %ld ehdotusta"
-#. for when 'cmdheight' > 1
-#. avoid more prompt
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
msgstr "Muuta %.*s:"
@@ -5430,7 +5412,6 @@ msgstr "E428: Ei voida edetä viimeisen täsmäävän tägin ohi"
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
-#. Give an indication of the number of matching tags
#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr "tägi %d/%d%s"
@@ -5445,7 +5426,6 @@ msgstr " Tägissä eri kirjaintaso"
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: Tiedostoa %s ei ole"
-#. Highlight title
msgid ""
"\n"
" # TO tag FROM line in file/text"
@@ -5472,7 +5452,6 @@ msgstr "E431: Muotovirh tägitiedostossa %s"
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr "E432: Tägitiedosto ei ole järjestetty: %s"
-#. never opened any tags file
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: Ei tägitiedostoja"