diff options
Diffstat (limited to 'src/nvim/po/ko.UTF-8.po')
-rw-r--r-- | src/nvim/po/ko.UTF-8.po | 63 |
1 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/nvim/po/ko.UTF-8.po b/src/nvim/po/ko.UTF-8.po index 7afa507edb..6173283135 100644 --- a/src/nvim/po/ko.UTF-8.po +++ b/src/nvim/po/ko.UTF-8.po @@ -1111,6 +1111,10 @@ msgstr "E137: Viminfo 파일의 쓰기 권한이 없습니다: %s" #: ../ex_cmds.c:1626 #, c-format +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: 너무 많은 viminfo 임시 파일들, 가령 %s!" + +#, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "E138: Viminfo 파일 %s을(를) 쓸 수 없습니다!" @@ -1119,6 +1123,10 @@ msgstr "E138: Viminfo 파일 %s을(를) 쓸 수 없습니다!" msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "Viminfo 파일 \"%s\"을(를) 쓰는 중" +#, c-format +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: viminfo 파일명을 %s(으)로 변경할 수 없습니다!" + #. Write the info: #: ../ex_cmds.c:1720 #, c-format @@ -1300,8 +1308,8 @@ msgstr "미안합니다, 도움말 파일 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다 #: ../ex_cmds.c:5323 #, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: 디렉토리가 아님: %s" +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: 맞지 않음: %s" #: ../ex_cmds.c:5446 #, c-format @@ -1325,6 +1333,10 @@ msgstr "E154: \"%s\" 태그가 %s/%s 파일에서 중복되었습니다" #: ../ex_cmds.c:5687 #, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: 디렉토리가 아님: %s" + +#, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "E160: 모르는 sign 명령: %s" @@ -1452,8 +1464,16 @@ msgstr "\"%s\"을(를) 찾는 중" #: ../ex_cmds2.c:2307 #, c-format -msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" -msgstr "'runtimepath'에서 찾을 수 없음: \"%s\"" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "'%s'에서 찾을 수 없음: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" +msgstr "W20: 요구되는 파이선 버젼 2.x는 지원되지 않음, 파일을 무시: %s" + +#, c-format +msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" +msgstr "W21: 요구되는 파이선 버젼 3.x는 지원되지 않음, 파일을 무시: %s" #: ../ex_cmds2.c:2472 #, c-format @@ -1609,10 +1629,10 @@ msgstr "E174: 명령이 이미 존재합니다: 바꾸려면 !을 더하세요" #: ../ex_docmd.c:4432 msgid "" "\n" -" Name Args Range Complete Definition" +" Name Args Address Complete Definition" msgstr "" "\n" -" 이름 인자 범위 완성 정의" +" 이름 인자 주소 완성 정의" #: ../ex_docmd.c:4516 msgid "No user-defined commands found" @@ -1662,6 +1682,10 @@ msgstr "E184: 그런 사용자 정의 명령 없음: %s" #: ../ex_docmd.c:5219 #, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: 잘못된 주소 형식 값: %s" + +#, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgstr "E180: 잘못된 끝내기 값: %s" @@ -1953,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: ../ex_getln.c:5047 msgid "Command Line" -msgstr "명령 줄" +msgstr "명령 행" #: ../ex_getln.c:5048 msgid "Search String" @@ -1965,7 +1989,10 @@ msgstr "표현" #: ../ex_getln.c:5050 msgid "Input Line" -msgstr "입력 줄" +msgstr "입력 행" + +msgid "Debug Line" +msgstr "디버그 행" #: ../ex_getln.c:5117 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" @@ -3190,6 +3217,7 @@ msgstr "%-5s: %s%*s (사용법: %s)" #: ../if_cscope.c:1155 msgid "" "\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" " c: Find functions calling this function\n" " d: Find functions called by this function\n" " e: Find this egrep pattern\n" @@ -3200,13 +3228,14 @@ msgid "" " t: Find this text string\n" msgstr "" "\n" +" a: 이 기호에 대한 할당 찾기\n" " c: 이 함수를 부르는 함수들 찾기\n" " d: 이 함수에 의해 불려지는 함수들 찾기\n" " e: 이 egrep 패턴 찾기\n" " f: 이 파일 찾기\n" " g: 이 정의 찾기\n" -" i: 이 파일을 포함하는 파일들 찾기\n" -" s: 이 C 심볼 찾기\n" +" i: 이 파일을 #include하는 파일들 찾기\n" +" s: 이 C 기호 찾기\n" " t: 이 문자열 찾기\n" #: ../if_cscope.c:1226 @@ -4740,6 +4769,10 @@ msgstr "E447: path에서 \"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다" #: ../quickfix.c:359 #, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "쉘이 %d을(를) 돌려주었습니다" + +#, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "E372: 형식 문자열에 %%%c이(가) 너무 많습니다" @@ -5247,11 +5280,6 @@ msgstr "E772: Spell 파일이 새 버젼의 Vim용입니다" msgid "E770: Unsupported section in spell file" msgstr "E770: spell 파일에 지원되지 않는 섹션" -#: ../spell.c:3762 -#, c-format -msgid "Warning: region %s not supported" -msgstr "경고: %s 영역은 지원되지 않습니다" - #: ../spell.c:4550 #, c-format msgid "Reading affix file %s ..." @@ -6312,7 +6340,7 @@ msgstr "by Bram Moolenaar et al." #: ../version.c:774 msgid "Vim is open source and freely distributable" -msgstr "빔은 소스가 열려 있고 공짜로 배포됩니다" +msgstr "빔은 누구나 소스를 볼 수 있고 공짜로 배포됩니다" #: ../version.c:776 msgid "Help poor children in Uganda!" @@ -7478,9 +7506,6 @@ msgstr "E446: 커서 밑에 파일 이름이 없습니다" #~ msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" #~ msgstr "함수 포인터를 DLL로 바꿀 수 없습니다!" -#~ msgid "shell returned %d" -#~ msgstr "쉘이 %d을(를) 돌려주었습니다" - #~ msgid "Vim: Caught %s event\n" #~ msgstr "빔: %s 이벤트를 잡았습니다\n" |