aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/nvim/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/nvim/po/vi.po')
-rw-r--r--src/nvim/po/vi.po127
1 files changed, 3 insertions, 124 deletions
diff --git a/src/nvim/po/vi.po b/src/nvim/po/vi.po
index c693f910d8..44772c99ad 100644
--- a/src/nvim/po/vi.po
+++ b/src/nvim/po/vi.po
@@ -3020,127 +3020,6 @@ msgstr "tìm kiếm sẽ được tiếp tục từ CUỐI tài liệu"
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "tìm kiếm sẽ được tiếp tục từ ĐẦU tài liệu"
-#: ../hardcopy.c:240
-msgid "E550: Missing colon"
-msgstr "E550: Thiếu dấu hai chấm"
-
-#: ../hardcopy.c:252
-msgid "E551: Illegal component"
-msgstr "E551: Thành phần không cho phép"
-
-#: ../hardcopy.c:259
-msgid "E552: digit expected"
-msgstr "E552: Cần chỉ ra một số"
-
-#: ../hardcopy.c:473
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Trang %d"
-
-#: ../hardcopy.c:597
-msgid "No text to be printed"
-msgstr "Không có gì để in"
-
-#: ../hardcopy.c:668
-#, c-format
-msgid "Printing page %d (%d%%)"
-msgstr "In trang %d (%d%%)"
-
-#: ../hardcopy.c:680
-#, c-format
-msgid " Copy %d of %d"
-msgstr " Sao chép %d của %d"
-
-#: ../hardcopy.c:733
-#, c-format
-msgid "Printed: %s"
-msgstr "Đã in: %s"
-
-#: ../hardcopy.c:740
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "In bị dừng"
-
-#: ../hardcopy.c:1365
-msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
-msgstr "E455: Lỗi ghi nhớ vào tập tin PostScript"
-
-#: ../hardcopy.c:1747
-#, c-format
-msgid "E624: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E624: Không thể mở tập tin \"%s\""
-
-#: ../hardcopy.c:1756 ../hardcopy.c:2470
-#, c-format
-msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: Không thể đọc tập tin tài nguyên PostScript \"%s\""
-
-#: ../hardcopy.c:1772
-#, c-format
-msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
-msgstr "E618: \"%s\" không phải là tập tin tài nguyên PostScript"
-
-#: ../hardcopy.c:1788 ../hardcopy.c:1805 ../hardcopy.c:1844
-#, c-format
-msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
-msgstr "E619: \"%s\" không phải là tập tin tài nguyên PostScript được hỗ trợ"
-
-#: ../hardcopy.c:1856
-#, c-format
-msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
-msgstr "E621: tập tin tài nguyên \"%s\" có phiên bản không đúng"
-
-#: ../hardcopy.c:2225
-msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
-msgstr ""
-
-#: ../hardcopy.c:2238
-msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
-msgstr ""
-
-#: ../hardcopy.c:2254
-msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
-msgstr ""
-
-#: ../hardcopy.c:2426
-msgid "E324: Can't open PostScript output file"
-msgstr "E324: Không thể mở tập tin PostScript"
-
-#: ../hardcopy.c:2458
-#, c-format
-msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: Không thể mở tập tin \"%s\""
-
-#: ../hardcopy.c:2583
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
-msgstr "E456: Không tìm thấy tập tin tài nguyên PostScript \"prolog.ps\""
-
-#: ../hardcopy.c:2593
-#, fuzzy
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
-msgstr "E456: Không tìm thấy tập tin tài nguyên PostScript \"%s.ps\""
-
-#: ../hardcopy.c:2622 ../hardcopy.c:2639 ../hardcopy.c:2665
-#, c-format
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
-msgstr "E456: Không tìm thấy tập tin tài nguyên PostScript \"%s.ps\""
-
-#: ../hardcopy.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr "E620: Không thể chuyển từ các ký tự nhiều byte thành bảng mã \"%s\""
-
-#: ../hardcopy.c:2877
-msgid "Sending to printer..."
-msgstr "Gửi tới máy in..."
-
-#: ../hardcopy.c:2881
-msgid "E365: Failed to print PostScript file"
-msgstr "E365: In tập tin PostScript không thành công"
-
-#: ../hardcopy.c:2883
-msgid "Print job sent."
-msgstr "Đã gửi công việc in."
-
#: ../if_cscope.c:85
msgid "Add a new database"
msgstr "Thêm một cơ sở dữ liệu mới"
@@ -5975,9 +5854,9 @@ msgstr "E424: Sử dụng quá nhiều thuộc tính chiếu sáng cú pháp"
msgid "E669: Unprintable character in group name"
msgstr "E669: Ký tự không thể tin ra trong tên nhóm"
-#: ../syntax.c:7434
-msgid "W18: Invalid character in group name"
-msgstr "W18: Ký tự không cho phép trong tên nhóm"
+#: ../highlight_group.c:1756
+msgid "E5248: Invalid character in group name"
+msgstr "E5248: Ký tự không cho phép trong tên nhóm"
#: ../syntax.c:7448
msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"