diff options
-rw-r--r-- | src/nvim/po/zh_CN.UTF-8.po | 121 |
1 files changed, 71 insertions, 50 deletions
diff --git a/src/nvim/po/zh_CN.UTF-8.po b/src/nvim/po/zh_CN.UTF-8.po index 9a8cd38f5e..70c1389d7f 100644 --- a/src/nvim/po/zh_CN.UTF-8.po +++ b/src/nvim/po/zh_CN.UTF-8.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "选项参数后的内容无效" #: ../api/private/helpers.c:204 msgid "internal error: unknown option type" -msgstr "" +msgstr "内部错误:未知的选项类型" #: ../buffer.c:92 msgid "[Location List]" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "[Quickfix 列表]" #: ../buffer.c:94 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" -msgstr "" +msgstr "E855: 自动命令导致命令被停止" #: ../buffer.c:135 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "E105: 不是在脚本文件中使用 :loadkeymap " #: ../digraph.c:1821 msgid "E791: Empty keymap entry" -msgstr "" +msgstr "E791: 空的键位映射项" #: ../edit.c:82 msgid " Keyword completion (^N^P)" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "已到段落结尾" #: ../edit.c:101 msgid "E839: Completion function changed window" -msgstr "" +msgstr "E839: 补全函数更改了窗口" #: ../edit.c:102 msgid "E840: Completion function deleted text" -msgstr "" +msgstr "E840: 补全函数删除了文本" #: ../edit.c:1847 msgid "'dictionary' option is empty" @@ -1209,6 +1209,9 @@ msgid "" "It may still be possible to write it.\n" "Do you wish to try?" msgstr "" +"此文件权限 \"%s\" 是只读的。\n" +"它仍然有可能被写入。\n" +"你想继续尝试吗?" #: ../ex_cmds.c:2451 #, fuzzy, c-format @@ -1519,7 +1522,7 @@ msgstr "环境变量" #: ../ex_cmds2.c:2773 msgid "error handler" -msgstr "" +msgstr "错误的处理程序" #: ../ex_cmds2.c:3020 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" @@ -1836,7 +1839,7 @@ msgstr "捕获异常: %s" #: ../ex_eval.c:676 #, c-format msgid "%s made pending" -msgstr "" +msgstr "%s 待定" #: ../ex_eval.c:679 #, fuzzy, c-format @@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr " 已返回\n" #: ../ex_eval.c:683 #, c-format msgid "%s discarded" -msgstr "" +msgstr "%s 舍弃" #: ../ex_eval.c:708 msgid "Exception" @@ -2005,7 +2008,7 @@ msgstr "E199: 活动窗口或缓冲区已被删除" #: ../file_search.c:203 msgid "E854: path too long for completion" -msgstr "" +msgstr "E854: 补全用的路径太长" #: ../file_search.c:446 #, c-format @@ -2432,7 +2435,7 @@ msgstr "--已删除--" #: ../fileio.c:5732 #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" -msgstr "" +msgstr "自动删除自动命令: %s <buffer=%d>" #. the group doesn't exist #: ../fileio.c:5772 @@ -2671,7 +2674,7 @@ msgstr "E49: 无效的滚动大小" #: ../globals.h:1021 msgid "E901: Job table is full" -msgstr "" +msgstr "E901: 任务表已经满" #: ../globals.h:1024 #, c-format @@ -3215,6 +3218,7 @@ msgstr "%-5s: %-30s (用法: %s)" #: ../if_cscope.c:1155 msgid "" "\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" " c: Find functions calling this function\n" " d: Find functions called by this function\n" " e: Find this egrep pattern\n" @@ -3224,6 +3228,16 @@ msgid "" " s: Find this C symbol\n" " t: Find this text string\n" msgstr "" +"\n" +" a: 搜索对此符号的赋值\n" +" c: 搜索调用此函数的函数\n" +" d: 搜索此函数调用的函数\n" +" e: 搜索此 egrep 模式\n" +" f: 搜索此文件\n" +" g: 搜索此定义\n" +" i: 搜索包含此文件的文件\n" +" s: 搜索此 C 符号\n" +" t: 搜索此文本字符串\n" #: ../if_cscope.c:1226 msgid "E568: duplicate cscope database not added" @@ -3455,7 +3469,7 @@ msgstr "-N\t\t\t不完全兼容传统的 Vi: 'nocompatible'" #: ../main.c:2215 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" -msgstr "" +msgstr "-V[N][fname]\t\t详细 [level N] [log messages to fname]" #: ../main.c:2216 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" @@ -3547,7 +3561,7 @@ msgstr "-W <scriptout>\t将所有输入的命令写入到文件 <scriptout>" #: ../main.c:2240 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" -msgstr "" +msgstr "--startuptime <file>\t将启动时间信息写入到文件 <file>" #: ../main.c:2242 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" @@ -3738,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: ../memline.c:945 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" -msgstr "" +msgstr "已损坏(页面大小小于最小值)。\n" #: ../memline.c:974 #, c-format @@ -3844,7 +3858,7 @@ msgstr "再运行 diff 与原文件比较以检查是否有改变)\n" #: ../memline.c:1254 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." -msgstr "" +msgstr "恢复完成。缓冲区内容与文件内容相同。" #: ../memline.c:1255 #, fuzzy @@ -4553,7 +4567,7 @@ msgstr "" #: ../option.c:1238 msgid "%<%f%h%m%=Page %N" -msgstr "" +msgstr "%<%f%h%m%=页 %N" #: ../option.c:1574 msgid "Thanks for flying Vim" @@ -4574,7 +4588,7 @@ msgstr "E520: 不允许在 modeline 中使用" #: ../option.c:2815 msgid "E846: Key code not set" -msgstr "" +msgstr "E846: 未设置键位代码" #: ../option.c:2924 msgid "E521: Number required after =" @@ -4599,11 +4613,11 @@ msgstr "E589: 'backupext' 和 'patchmode' 相等" #: ../option.c:3964 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" -msgstr "" +msgstr "E834: 与'listchars'中的值发生冲突" #: ../option.c:3966 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" -msgstr "" +msgstr "E835: 与'fillchars'中的值冲突" #: ../option.c:4163 msgid "E524: Missing colon" @@ -4978,49 +4992,50 @@ msgid "" "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " "used " msgstr "" +"E864: \\%#= 后面只能是0,1,或者2。自动引擎将会被使用" #: ../regexp_nfa.c:239 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" -msgstr "" +msgstr "E865: (NFA) 过早地遇到了正则表达式的结尾" #: ../regexp_nfa.c:240 #, c-format msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" -msgstr "" +msgstr "E866: (NFA regexp) %c 放错了位置" #: ../regexp_nfa.c:242 #, c-format msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %<PRId64>" -msgstr "" +msgstr "E877: (NFA regexp) 不可用的字符类: %<PRId64>" #: ../regexp_nfa.c:1261 #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" -msgstr "" +msgstr "E867: (NFA) 未知的操作符 '\\z%c'" #: ../regexp_nfa.c:1387 #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" -msgstr "" +msgstr "E867: (NFA) 未知的操作符 '\\%%%c'" #: ../regexp_nfa.c:1802 #, c-format msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" -msgstr "" +msgstr "E869: (NFA) 未知的操作符 '\\@%c'" #: ../regexp_nfa.c:1831 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" -msgstr "" +msgstr "E870: (NFA regexp) 读取重复限制时出错" #. Can't have a multi follow a multi. #: ../regexp_nfa.c:1895 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !" -msgstr "" +msgstr "E871: (NFA regexp) 不能多个跟多个!" #. Too many `(' #: ../regexp_nfa.c:2037 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" -msgstr "" +msgstr "E872: (NFA regexp) 太多 '('" #: ../regexp_nfa.c:2042 #, fuzzy @@ -5029,31 +5044,32 @@ msgstr "E50: 太多 \\z(" #: ../regexp_nfa.c:2066 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" -msgstr "" +msgstr "E873: (NFA regexp) 未适当终止" #: ../regexp_nfa.c:2599 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !" -msgstr "" +msgstr "E874: (NFA) 无法出栈!" #: ../regexp_nfa.c:3298 msgid "" "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " "left on stack" -msgstr "" +msgstr "E875: (NFA regexp) (从后缀转换到 NFA 时),栈上遗留了太多状态" #: ../regexp_nfa.c:3302 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " -msgstr "" +msgstr "E876: (NFA regexp) 没有足够的空间存储整个NFA " #: ../regexp_nfa.c:4571 ../regexp_nfa.c:4869 msgid "" "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " msgstr "" +"无法打开临时日志文件进行写入,显示在 stderr 中..." #: ../regexp_nfa.c:4840 #, c-format msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" -msgstr "" +msgstr "(NFA) 不能打开 %s !" #: ../regexp_nfa.c:6049 #, fuzzy @@ -5218,6 +5234,9 @@ msgid "" "# Last %sSearch Pattern:\n" "~" msgstr "" +"\n" +"# 最后 %s搜索模式:\n" +"~" #: ../spell.c:951 msgid "E759: Format error in spell file" @@ -5314,14 +5333,16 @@ msgstr "%s 第 %d 行,在使用标志后出现 FLAG: %s" msgid "" "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " "%d" -msgstr "" +msgstr "在 PFX 项之后定义 COMPOUNDFORBIDFLAG (%s 第%d行)可能会给出错误的结果" +"%d" #: ../spell.c:4731 #, c-format msgid "" "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " "%d" -msgstr "" +msgstr "在 PFX 项之后定义 COMPOUNDPERMITFLAG (%s 第%d行)可能会给出错误的结果" +"%d" #: ../spell.c:4747 #, fuzzy, c-format @@ -5486,7 +5507,7 @@ msgstr "读取单词文件 %s ……" #: ../spell.c:6155 #, c-format msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" -msgstr "" +msgstr "%s 第 %ld 行,重复的 /encoding= 行已被忽略: %s" #: ../spell.c:6159 #, c-format @@ -5641,17 +5662,17 @@ msgstr "E778: 看起来不像是 .sug 文件: %s" #: ../spell.c:9282 #, c-format msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" -msgstr "" +msgstr "E779: 旧的.sug 文件,需要更新: %s" #: ../spell.c:9286 #, c-format msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" -msgstr "" +msgstr "E780: .sug 文件适用于较新的vim 版本: %s" #: ../spell.c:9295 #, c-format msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" -msgstr "" +msgstr "E781: .sug 文件不能匹配 .spl 文件: %s" #: ../spell.c:9305 #, fuzzy, c-format @@ -5662,7 +5683,7 @@ msgstr "E47: 读取错误文件失败" #. file. #: ../spell.c:11575 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" -msgstr "" +msgstr "E783: MAP 条目中有重复的字符" #: ../syntax.c:266 msgid "No Syntax items defined for this buffer" @@ -5927,7 +5948,7 @@ msgstr "W18: 组名中含有无效字符" #: ../syntax.c:7448 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" -msgstr "" +msgstr "E849: 高亮和语法组过多" #: ../tag.c:104 msgid "E555: at bottom of tag stack" @@ -6002,7 +6023,7 @@ msgstr "查找 tag 文件 %s" #: ../tag.c:1545 msgid "Ignoring long line in tags file" -msgstr "" +msgstr "忽略较长的行在 tags 文件中" #: ../tag.c:1915 #, c-format @@ -6094,25 +6115,25 @@ msgstr "E212: 无法打开并写入文件" #: ../undo.c:717 #, c-format msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" -msgstr "" +msgstr "E825: 已损坏的撤销文件 (%s): %s" #: ../undo.c:1039 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" -msgstr "" +msgstr "不能写入撤销文件到 'undodir' 中的任何文件夹" #: ../undo.c:1074 #, c-format msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" -msgstr "" +msgstr "不能重写撤销文件, 不可读取: %s" #: ../undo.c:1092 #, c-format msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" -msgstr "" +msgstr "这个文件: %s 不是撤销文件,不可以重写" #: ../undo.c:1108 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" -msgstr "" +msgstr "跳过写入撤销文件,没有任何撤销" #: ../undo.c:1121 #, fuzzy, c-format @@ -6127,7 +6148,7 @@ msgstr "E297: 交换文件写入错误" #: ../undo.c:1280 #, c-format msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" -msgstr "" +msgstr "不能读取撤销文件, 所有者不同: %s" #: ../undo.c:1292 #, fuzzy, c-format @@ -6151,7 +6172,7 @@ msgstr "E484: 无法打开文件 %s" #: ../undo.c:1328 msgid "File contents changed, cannot use undo info" -msgstr "" +msgstr "文件内容已改变,不能使用撤销信息" #: ../undo.c:1497 #, fuzzy, c-format @@ -6218,7 +6239,7 @@ msgstr "无可撤销" #: ../undo.c:2330 msgid "number changes when saved" -msgstr "" +msgstr " 编号 变更 时间 保存" #: ../undo.c:2360 #, fuzzy, c-format |