diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/nvim/po/ru.po | 24 |
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/nvim/po/ru.po b/src/nvim/po/ru.po index 3a96ece2fb..5d3e51b7e2 100644 --- a/src/nvim/po/ru.po +++ b/src/nvim/po/ru.po @@ -959,7 +959,6 @@ msgstr "E129: Требуется имя функции" #, c-format msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" msgstr "E128: Имя функции должно начинаться с заглавной буквы или \"s:\": %s" -"двоеточие: %s" #: ../eval.c:17833 #, c-format @@ -1578,7 +1577,7 @@ msgstr "E494: Используйте w или w>>" #: ../ex_docmd.c:3454 msgid "E319: The command is not available in this version" -msgstr "E319: Извините, эта команда недоступна в данной версии" +msgstr "E319: Эта команда недоступна в данной версии" #: ../ex_docmd.c:3752 msgid "E172: Only one file name allowed" @@ -2055,7 +2054,7 @@ msgstr "E201: Автокоманды *ReadPre не должны изменять #: ../fileio.c:672 msgid "Nvim: Reading from stdin...\n" -msgstr "Vim: Чтение из стандартного потока ввода stdin...\n" +msgstr "Nvim: Чтение из стандартного потока ввода stdin...\n" #. Re-opening the original file failed! #: ../fileio.c:909 @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgstr "--Удалено--" #: ../fileio.c:5732 #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" -msgstr "авто-удаление автокоманды: %s <буффер=%d>" +msgstr "авто-удаление автокоманды: %s <буфер=%d>" #. the group doesn't exist #: ../fileio.c:5772 @@ -2666,11 +2665,11 @@ msgstr "E17: \"%s\" является каталогом" #: ../globals.h:1020 #, fuzzy msgid "E900: Invalid job id" -msgstr "E49: Недопустимый размер прокрутки" +msgstr "E900: Недопустимый идентификатор задания" #: ../globals.h:1021 msgid "E901: Job table is full" -msgstr "" +msgstr "E901: Таблица заданий переполнена" #: ../globals.h:1024 #, c-format @@ -2707,9 +2706,7 @@ msgstr "E477: ! не допускается" #: ../globals.h:1035 msgid "E25: Nvim does not have a built-in GUI" -msgstr "" -"E25: Возможность использования графического интерфейса выключена при " -"компиляции" +msgstr "E25: У Nvim нет встроенного графического интерфейса" #: ../globals.h:1036 #, c-format @@ -3351,10 +3348,10 @@ msgstr "E282: Невозможно выполнить чтение из \"%s\"" #: ../main.c:2149 msgid "" "\n" -"More info with: \"vim -h\"\n" +"More info with: \"" msgstr "" "\n" -"Дополнительная информация: \"vim -h\"\n" +"Дополнительная информация: \"" #: ../main.c:2178 msgid "[file ..] edit specified file(s)" @@ -4413,7 +4410,7 @@ msgstr "E663: В конце списка изменений" #: ../normal.c:7053 msgid "Type :quit<Enter> to exit Nvim" -msgstr "Введите :quit<Enter> для выхода из Vim" +msgstr "Введите :quit<Enter> для выхода из Nvim" #: ../ops.c:248 #, c-format @@ -4521,6 +4518,7 @@ msgid "" "lines" msgstr "" "E883: шаблон поиска и регистр выражения не могут содержать двух или более " +"строк" #: ../ops.c:5089 #, c-format @@ -6137,7 +6135,7 @@ msgstr "Vim: Ошибка чтения ввода, выход...\n" #: ../undo.c:379 #, fuzzy msgid "E881: Line count changed unexpectedly" -msgstr "E834: Неожиданно изменился счётчик строк" +msgstr "E881: Неожиданно изменился счётчик строк" #: ../undo.c:627 #, c-format |